Returning to Rosetta Stone

It's a while since I looked at Rosetta Stone Online, and it was a surprise to find my licence hasn't expired. Must put some serious time into this while I still can.

Picked a lesson at random, and found a new verb usage: ところです/でした after the dictionary form, meaning 'is/was about to'.

Here's a screen-shot:-

rosetta

The other sentences about the horse would be:-

馬は飛び越えています and

馬は飛び越えました.

You listen to the sentence read at full speed, and can choose whether to to have the text in romaji, hiragana or kanji/hiragana. Your task is to pick the right picture to match the sentence, and you need your wits about you to get it right. I'm convinced this helps tune the ear in, and gets you picking up the grammatical subtleties. Very worthwhile.

|